I do not always understand movies, and even don't know music. But I wanna write...

Friday, August 05, 2005

Wings of Song James Galway

Works by Ravel, Satie, Rodrigo,
Faure, Wagner, Dvorak, Bellini etc.
James Galway,
Jeanne Galway, Moray Welsh
London Symphony Orchestra
Klauspeter Seibel
(6/2004)
DG 00289 477 5085



又來了。又來一張把各式各樣著名樂章肆意改編的雜錦精選碟,主角是占士高威。無法不令我想起另一張差不多的唱片,翻版高威的帕胡特(他和高威一樣擔任過柏林樂團的首席長笛,之後又雜團展開獨奏事業),不過那張碟是長笛和豎琴的合奏,這裡卻用上了倫敦交響樂團。而且改編的樂曲包羅萬有,拉威爾薩替到盧迪高,多個歌劇選段(Casta Diva!),甚至是華格納的Wesendonck-Lieder!

可惜不是所有樂曲都適宜改編。例如著名的阿蘭古斯協奏曲的慢版,用長笛演奏等於自暴其短,因為長笛的音色變化無法跟結他相比,如缺少了撥弦整首樂曲便乏然得多。而且改編後仍然要結他做伴奏,那麼改編來意義可在?等於把一支長笛加在既有樂章上。又像Casta Diva,做不出人聲vibrato的長笛只能夠在中段吹斷音,與原曲失色不少。這些不是因應長笛的特色而創作的作品改編效果認真麻麻。如果你追求的只是聽一些悠閒的樂段,那例不是問題。

唱片竟是由DG出版,而不是我們熟悉的RCA/BMG!因為高威與RCA合作多年,「轉會」的個中因由我是從一本內地古典音樂雜誌中高威的專訪獲悉。那雜誌除文章太多的形容詞,很累贅之餘(十句話基本上縮至兩三句毫無問題),其他方面俱很不錯。香港除Hifi音響音樂版外,根本沒有對手,而且訪港音樂家的專訪絕無僅有,唯有看看簡體字罷。

Last but not the least,別看漏眼,內頁裡寫明唱片是高威獻給他的朋友Anthony Camden。甘閔霆是前任倫敦交響樂團的首席雙簧管及經理,當然香港藝術界(不是一般人)對他熟悉,他是前香港演藝學院音樂系系主任。黑心的我看到這個delication,不期然想到:佢係咪死左?!

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home